No, not after he'd just killed Gedda and he was trying to frame Warrick for the murder.
No, non sapendo che aveva appena ammazzato Gedda e che stava cercando di incastrare Warrick per quell'omicidio.
Jibraan, these people are trying to frame you for a terrorist attack.
Jibraan, queste persone stanno cercando d'incastrarla per un attacco terroristico.
Well, maybe she was trying to frame her husband for attempted murder, hoping for a poisoning, not a death
Beh, forse stava cercando di incastrare il marito per tentato omicidio, sperando in un avvelenamento, non nella morte.
Through a patient of his sister's That he was trying to frame.
Grazie a un paziente di sua sorella, che lui cercava di incastrare.
'Cause I think they're trying to frame a kid to shut down an investigation.
Perche' penso che stiano tentando di incastrare un ragazzo per chiudere un'indagine.
Somebody's trying to frame me, Eli.
Qualcuno sta cercando di incastrarmi, Eli.
Sherlock thinks that someone's trying to frame you for the murder of Curtis Bradshaw.
Sherlock sostiene che ti vogliano incastrare per l'omicidio di Curtis Bradshaw.
Somebody's trying to frame me for murder.
Qualcuno sta cercando di incastrarmi per omicidio.
She could have been a victim of street crime, or maybe, uh, an angry client killed Drea and is trying to frame me for it.
Forse è morta in un crimine di strada, o forse un cliente arrabbiato l'ha uccisa e sta cercando di incastrarmi.
Are you saying someone's trying to frame her?
Credi che qualcuno stia cercando di incastrarla?
That woman is evil and she's trying to frame you and do you harm...
Quella donna e' cattiva e sta cercando di incastrarti, farti del male...
I think he's trying to frame me.
Credo che stia provando a incastrarmi.
You think one of them is trying to frame Iris?
Pensi che stiano tentando di incastrare Iris?
They're trying to frame me for Eva Braga's murder.
Vogliono incastrarmi per l'omicidio di Eva Braga.
You thought someone was trying to frame you.
Hai pensato che ti volessero incastrare.
Whoever's responsible for this is trying to frame Mars for everything.
Chiunque sia il responsabile, sta cercando di incastrare Marte per tutto quanto.
Someone's actually trying to frame the Justice League.
Qualcuno stà proprio provando ad incastrare la Justice League.
The Bureau, where someone's trying to frame me?
Al Bureau, dove c'è qualcuno che vuole incastrarmi?
Sure as hell looks like someone's trying to frame your ass.
Pare proprio che qualcuno cerchi di incastrarti.
I think Isodyne is trying to frame Dr. Wilkes and they want us to do their dirty work.
Credo che la Isodyne voglia incastrare il dottor Wilkes e vogliono che facciamo il lavoro sporco al posto loro.
Well, if he's the mole, why would he be trying to frame Telford at this point?
Beh, ma se fosse la spia, perche' cercherebbe di inchiodare Telford, a questo punto?
He tells me you've been trying to frame me.
Mi dice che stai cercando di incastrarmi.
Clearly, she's trying to frame me.
E' chiaro che sta cercando di incastrarmi.
I arrested those scumbags years ago when I was a cop, which means absolutely nothing unless you're trying to frame me for something I didn't do.
Ho arrestato quei coglioni anni fa quando ero un poliziotto, il che non significa assolutamente niente a meno che tu non stia provando a incastrarmi per qualcosa che non ho fatto.
We all know that Ian was trying to frame you.
Sappiamo tutti che Ian stava cercando di incastrarti.
What if it wasn't Ian that was trying to frame me?
E se non fosse stato Ian a cercare di incastrarmi?
If the people trying to frame Chuck are coming from inside the CIA, we need to find Beckman.
Se le persone che vogliono incastrare Chuck sono della CIA, dobbiamo trovare la Beckman.
I think Alex and her stepmom Nina are trying to frame me.
Credo che Alex e la sua matrigna Nina stiano provando a incastrarmi.
Honestly, someone should probably tell Trip that his own cousin is trying to frame him for a crime he didn't commit.
Sinceramente, qualcuno dovrebbe dire a Tripp che suo cugino sta cercando di incastrarlo per un crimine che non ha commesso.
I think someone was trying to frame Mary Margaret.
Penso che qualcuno stesse cercando di incastrare Mary Margaret.
Trying to frame an innocent man for the crimes of a Grayson?
Cercare di incastrare un uomo innocente per i crimini di un Grayson?
What was the point of trying to frame a woman in a coma?
Perche' voleva incastrare una donna in coma?
So is this guy trying to frame you or call you out?
Quindi questo tizio sta cercando di incastrarti o di sfidarti?
And she was trying to frame her ex-boyfriend's new girlfriend, and I have to confess when I heard this, I just reacted with admiration.
Cercava di inquadrare la nuova ragazza del suo ex ragazzo, e devo ammettere che quando l'ho sentito, ho reagito con ammirazione.
1.0438079833984s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?